這次為了帶全家大小一起去旅行真是考倒我了~因為好的旅館或飯店難找,還好朋友

介紹了我這間(薩瑞堪堂Spa度假村 (Sarikantang Resort & Spa))真沒讓我失望~在這不僅住得舒服,服務人員都相當親切真

心覺得讓我有種賓至如歸的感覺,而且設備完善價格也公道,所以想介紹給各位參考一下

以下是 薩瑞堪堂Spa度假村 (Sarikantang Resort & Spa) 的介紹 如果也跟我一樣喜歡不妨看看喔!

↓↓↓限量特優價格按鈕↓↓↓



商品訊息描述:



關於薩瑞堪堂Spa度假村









簡介









薩瑞堪堂Spa度假村為商務和休閒旅遊遊客而設計,位於得天獨厚的林海灘地區,是本市最受歡迎的住宿選擇之一。 距離市區繁華地段僅有的路程,這間3星級飯店的位置非常優越,方便外遊。 坐擁良好的自然環境,比鄰里拉海灘, 林恩海灘, 帕岸潜水等景點,所有這些使得這家飯店別具特色。

薩瑞堪堂Spa度假村的一流設施和優質服務能確保提供客人一個愉快的住宿。 飯店的特色服務,包括所有房型皆附免費WiFi, 每日客房清潔服務, 影印服務, 代客叫車服務, 票劵代售服務。

薩瑞堪堂Spa度假村共有49間裝潢精緻的客房,其中也有部分房型提供了平面電視, 免費迎賓飲料, 免費WiFi, 按摩浴缸, 禁菸房。 不管您是健身愛好者還是只想在疲憊的一天後放鬆一下自己,飯店的頂級娛樂設施都是不二選擇,例如:小船, 獨木舟, 專用海灘, 室外游泳池, 潛水。 專業的服務與豐富的特色活動盡在薩瑞堪堂Spa度假村。

自助旅行






全部展開







收起



















服務設施摘要











網路









  • 所有房型皆附免費WiFi







  • 公共區域WiFi









交通









  • 代客叫車服務







  • 停車場







  • 機場接送







  • 租車







  • 接駁服務









健身休閒活動









  • Spa







  • 按摩







  • 蒸氣室









泳池與戲水設施









  • 室外游泳池





飯店比價



水上運動









  • 小船







  • 獨木舟







  • 專用海灘







  • 潛水







  • 釣魚









孩童相關









  • 兒童游泳池









餐飲服務









  • 送餐服務

  • 旅館





  • BBQ燒烤設備







  • 餐廳







  • 酒吧









寵物









  • 可帶寵物









清潔服務









  • 每日客房清潔服務







  • 送洗服務









客戶服務









  • 郵寄服務







  • 票劵代售服務







  • 可寄放行李







  • 保母/托兒服務







  • 旅遊行程



推薦





住宿內設施









健康與安全性









  • 保險箱







  • 寄物櫃









商務與貨幣服務









  • 影印服務









可使用語言









  • 英語







  • 泰語













全部展開







收起

















政策











孩童收費標準&加床規定





















嬰幼兒0-2歲



在不加床之情況下可免費與大人同住。【提醒您】嬰兒床可能會需要付費使用。



孩童3-12歲



住客人數超過限制時,需另付加床費用。









  • 住客超過12歲將依照大人標準收費。


  • 提醒您: 加床規定依房型而異,請以各房型的「房型說明」為準。








請注意:若單筆預訂超過5間客房,可能會需要遵守其他相關規定以及符合額外的要求。









全部展開







收起

















實用入住資訊











上網收費: 50 THB





到達機場時間(分鐘): 60





前台服務時間至: 10:30 PM





客房室內電壓: 220





客房總數: 49





早餐收費(適用未附早餐房價): 250 THB





最早可辦理入住的時間: 02:00 PM





最近裝修年份: 2013





最遲可辦理退房的時間: 12:00 PM





機場接送服務價格: 7500 THB





酒吧總數: 1





開業年份: 2001





餐廳總數: 1









全部展開







收起













商品訊息簡述:



中國時報【童元方】

劉劍雯要出書了,書名是:《性別與話語權:女性主義小說的翻譯》,根據她香港中文大學的博士論文精審整理而成。8年前她從廣州到香港,修讀性別研究課程。這課程的性質在跨領域,主要是以性別視角為理論基礎的研究,視議題而由他系支援。那年劍雯申請性別研究與翻譯,需要做翻譯研究的教授參與,她的全英語電話口試由我主問,她答得有來有去,座上諸君皆為所動,使沉悶的暮春下午,有如空山新雨之後,頓覺一片清涼。

這樣我成了劍雯的論文指導教授。根據學校規定,她跨越性別研究與翻譯兩個學科,要滿足兩科的學位要求,但研究室則擺在翻譯系,也就是我辦公室對面。如此開啟了一段深刻的師生緣。

劍雯在大陸已有一碩士學位,進入中大時由於學制與學額等問題,最後進了哲學碩士班。她自忖:既然如此,不如把基礎打得更堅實些,所以毫無怨言。一方面適應香港快速的生活節奏,一方面努力讀書。不想一年後出了一博士缺,大家均屬意於她。這意味著她要比預定計畫提早一年參加資格考。來自兩科的兩張硬書單,包括所有性別與翻譯研究的重要理論,以及隨之而至的筆試與口考,是真正的硬碰硬。她沉默地接下考驗,最終成為博士候選人。我親眼見證了她性格裡的堅持與堅忍,是她名字中「劍」所代表的勇往直前的鬥志。

劍雯的研究興趣很清楚,是當代女性作家作品的翻譯,但要尋求一切入點,並不那麼容易。我發現:要談文學作品的翻譯,應先談文學作品的原作;要談女性主義作家的創作,應先談女性主義;要談舶來的女性主義,應先回溯女性主義傳入的歷史與影響。女性主義的理論主要是透過翻譯而引進的。亦即先有女性主義的視角,後才有女性主義的小說創作。

所以劍雯的論題有兩個層次:一為女性主義理論的翻譯,一為女性主義作品的翻譯。至此,才又想到女性主義理論傳入台灣的時間比傳入大陸要早十多年,一篇論文難以涵蓋兩個不同的時空,所以就把劍雯論文的範圍鎖定在中國大陸的「女性主義」創作以及譯作。

上世紀80年代初期,中共中央的文藝政策逐步開放,為作家帶來比較自由的創作環境,翻譯題材的限制也相對放鬆些,女性主義的文學理論在此時經由《世界文學》這份期刊大量譯介入大陸,之後,專書論著也逐一翻譯出版。比如,西蒙波娃的《第二性》,台灣版1972年出現,大陸版則是1986年才出版。為了細察女性主義思潮的沿革,劍雯把中大圖書館收藏的每一期《世界文學》都看了,爬梳出所有重要的文獻。

再舉一例來說明劍雯追索話語權與翻譯的關係。以傅柯的著作為本,她界定了話語與權力的意義,以及其與女性主義寫作和翻譯的種種瓜葛。再以文化學派的翻譯觀,也就是「翻譯即重寫」,細細探討了譯者如何以翻譯建構女性話語權,又如何維護男性話語權。與其他範疇的翻譯不同,性別視點的差異可以影響翻譯,有心的譯者往往利用翻譯,來操縱性別所帶來的不同立場。這一章足以見到劍雯的用功之深與用力之勤。

劍雯的論文尚未寫就,我就離開中大去幫東華三院成立新的學院。多少次夜裡看稿至三更,清晨再與她在火炭火車站露天的長椅上討論。冬日的風從不止歇,我們也不覺得冷。最後總是劍雯送我搭車,一起坐到或站到旺角。老遠看著我出站了,她再回頭返中大。

劍雯的論文得到委員會的一致讚賞。畢業後她也拿起木鐸,在香港樹仁大學為人師表。如今看見論文變成了書,劍雯再次待發清曉,我心欣然。

#NEWS_CONTENT_2#



arrow
arrow

    vtxhbxdz3z 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()